经典句子网

治家格言朱柏庐(精选美句52句)

治家格言朱柏庐

1、善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

2、与那些恶少交往,久而久之一定会被他们拖累;与老成的人交往,如果碰到急的事情可以依靠他们。

3、(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?

4、但使他名扬天下的,却是一篇只有五百余字的《治家格言》。

5、(解读)美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气。童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹

6、(解读)如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金玉为材料的要好。如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味。

7、其次,还有人将朱柏庐《治家格言》作为为官从政的规范。如清代官至山东巡抚的程含章“每莅一任,必以自书大字,墨拓一联,悬挂厅事,盖‘读书志在圣贤,为官心存君国’十二字。款云‘敬书朱紫阳夫子家训语’”。也就是说,他无论到哪里做官,都要手录朱柏庐《治家格言》的话作为为官从政的座右铭,只不过将作者误认为朱熹有点令人遗憾。而做过福建巡抚、闽浙总督、湖广总督的吴文熔则将《治家格言》引为判案的依据,他曾在处理萍乡县监生刘卓城诉其孙忤逆一案的案卷上批道:“《朱子家训》云:‘伦常乖舛,立见消亡。’该生家庭之间如果实有此等不肖子孙,则该生之平日绝无家教可知。该生身列成均,非乡愚可比,先当自愧自责,乃犹哓哓凟诉,殊属不知羞耻。前已批司饬府确讯,分別惩办,仰按察司即严催该府查照前批,速讯详办,该生即赴府投质,毋得屡凟。”这些都从一个侧面反映了人们对《治家格言》的认可和接受。

8、对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

9、每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面,然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏(天渐黑),便要休息,并亲自查看一下要关锁的门户。(治家格言朱柏庐)。

10、两者相比较,我们可以看出,同是义理解释,《治家格言绎义》稍有文采,阐述亦有一定的深度,适合有一定文化水平的人阅读。而《朱子家训衍义》则完全是用白话俚语进行文意疏通,适合文化水平不高的人阅读,正如清人杨士恒评价所说:“顷见《衍义》一书,喜其于斯编浅说之、详言之,真如道家常、说闲话,明白浅显,委曲详尽……虽妇人孺子皆能一闻通晓,不待思索。”因此其流布较《治家格言绎义》为广,以至于后人将其改为《朱子家训白话衍义》《注释朱子格言白话句解》《朱子家训白话句解》等各种版本而大量印行,并作为劝善书赠阅普通民众。如民国十五年(1926)石印本《朱子家训白话句解》内页印有“周文、富贵敬送”字样,民国十九年(1930)铅印本《朱子家训白话衍义》封面印有“清江浦邱德泰铁号敬赠”字样,而民国间上海宏大善书局石印本《朱子家训白话句解》封面则印有“善书劝人挽回人心,出赀购送一片诚心,愿我同人各存良心,拉杂抛弃有违天心,转送他人可见热心,爱者受之必感德心”,“诚心阅读大有裨益,如无暇看不可乱撇,转送他人神察欢悦,天必默佑子孙瓜瓞”等两段文字,说明出资印刷此书的目的及希望人们爱护并相互转阅的愿望。把《治家格言》作为劝善书广泛印刷和赠阅,无疑扩大了《治家格言》在民间的传播。

11、(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

12、   很多才德兼备、功成名就的人都极力推崇这本家训。比如香港著名企业家、慈善家田家炳先生就经常提到,《朱柏庐治家格言》对他一生影响至深,他不论在为人处世、管理企业、教育子女等方面,都将它奉为宝典。

13、这一条道出传统中国人的思想:作什么事情都不要招摇,低调一些,实用就很好。

14、   总之,旧时”三姑六婆”指从事不正当职业的妇女。不过,现在一般泛指市井女性。

15、匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;

16、(解读)与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜.见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚小商小贩,肩挑贸易,冒严寒酷暑,十分辛苦,资本很小,获利甚微,仅足糊口,你再占他便宜,于心何忍?因此要公平待人,不占小便宜。看见穷苦的乡亲邻里,你应该多加关心照顾,尽力救济体恤,对弱势人群应该有一颗同情怜悯之心,有助人为乐、关爱奉献之行。

17、(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

18、又如有人模仿《治家格言》编写了一篇《打牌格言》,表现日常生活中的打麻将场景。此摘录一段如下:“牌兴突起,邀集四人,要知己知彼;既齐便打,注意门风,必亲自留住。一碰一吃,当思进张难易;半顺半搭,每苦支配维艰。宜悉心而调度,毋临局而慌忙。自处必须静默,对客切勿轻狂。牌张顺而活,同条胜中发;打手熟而精,少和愈多和。勿搦死对,勿听绝张。”这篇《打牌格言》把打牌者的言行和心理描绘得淋漓尽致,同样由于借用了《治家格言》文体形式,显得幽默诙谐,生动形象,读后让人忍俊不禁。

19、做什么事都要留出余地,取得成功就要适可而止。

20、(解读)不要依仗着势力就去凌辱威逼孤弱的人。不要贪于嘴上的享受就恣意屠杀牲畜。

21、(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

22、  对人施了恩惠,不要老记在心里;受了他人的恩惠,一定要常记在心。无论做什么事,要留有余地,要学会知足,知足才会常乐。他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。做了好事,而想让他人看见或知道,就不是真正的善人;做了坏事,而怕他人知道,就是真正的恶人。看到美貌的女性而起邪心的,将来会在自己的妻子儿女身上得到报应;怀怨恨之心而暗中伤害他人的,将来会在自己的子孙那里留下祸根。家里和气平安,虽缺衣少食,也会觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无几,也会自得其乐。读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只是为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以只考虑自己和家人的享受?我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相同了。

23、朱柏庐去世以后,各地相继将此文刻梓成书,各种家训选本也无不选入此篇,善书者写成字帖,使之广为流传,几乎家喻户晓。

24、与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,需多温恤。

25、见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。

26、见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

27、(解读)一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的。(衣服、布料上的)半丝、半缕线,一定要想它们来的是很困难的。

28、有善心一定要让别人知道,不是真正的善心;有恶心怕别人知道,这就是大恶。

29、  朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致自号柏庐,江苏昆山人,是明末清初著名理学家、教育家。朱柏庐少年时读书不辍,曾考取秀才,醉心于仕途。明朝灭亡后,便无心再求取功名,于是隐居家乡,以教授学生为业。他潜心治学,以程、朱理学为本,提倡知行并进,躬行实践。他能做到严以律己、宠辱不惊,对当时愿和他交往的官吏、豪绅等,不卑不亢,以礼自持。他与同乡顾炎武坚辞不应康熙朝的博学鸿儒科,后又多次拒绝地方官举荐的乡饮大宾,与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。所著《治家格言》是其代表作,全文634字,内容简明赅备,文字通俗易懂,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。

30、如果做人能照以上所说的道理去做,就差不多接近圣贤了。 

31、到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下。

32、宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。

33、对于兄弟叔侄,要多多安抚贫寡;长幼内外,应当家法严格。

34、兄弟叔侄,需分多润寡,长幼内外,宜法肃辞严。

35、见到富贵的人就谄媚以对的人是最可耻的,遇到贫穷的人就骄矜自恃的人是最卑贱的。

36、(解读)有善心一定要让别人知道,不是真正的善心,有恶心怕别人知道,这就是大恶。

37、(解读):小商小贩,肩挑贸易,冒严寒酷暑,十分辛苦,资本很小,获利甚微,仅足糊口,你再占他便宜,于心何忍?因此要公平待人,不占小便宜。看见穷苦的乡亲邻里,你应该多加关心照顾,尽力救济体恤,对弱势人群应该有一颗同情怜悯之心,有助人为乐、关爱奉献之行。立见消亡

38、前半句写“为人谦和”,后半句写“人伦常理”。待人接物,与人交谈,冷酷无情,过分刻薄,也不会生活得安乐、美好;违背了人与人相处的各种准则,就如父子、兄弟间的长幼关系等,就要立刻纠正。记住家和万事兴,无须终日口不停。爱惜我们小天地,永远充满着太平。相亲相爱同相敬,家庭才会有温馨。谦虚人人都仰慕,礼让个个受欢迎。

39、著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《春秋五传酌解》、《困衡录》、《愧讷集》、《毋欺录》、《治家格言》(又称《朱子家训》)等。

40、兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

41、(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

42、(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

43、勿营华屋,勿谋良田。三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

44、施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。

45、《治家格言》以通俗易懂的格言形式,深入浅出地阐述儒家有关治家、修身、处世的基本原则和要求,其中讲述的许多道理都源自朱用纯的亲身经历与人生感悟,如经过明清易代、父亲殉难的大变故之后,朱用纯及其家人遇到了很大的生存困难,“播迁流离,备极艰苦。迨兵戈既定,始得返其旧庐,而家徒壁立”,甚至于“箸头几脚靡有遗者”。在这种情况下,朱用纯只好与妻子陶氏一起“白手营家”,自己在外授徒赚取微薄收入,妻子在家纺织补贴家用。他后来曾回忆说:“用纯脩脯所入,未足供甘旨,辄倾女工以继。”甚至“每当灯残月落时,犹闻纬车剪刀声不辍”。不仅如此,每一件事情都需悉心筹划,方不至陷入困境,即“贫家作事,全贵预图”。正是亲身经历过这样的苦难,朱用纯深知生活之艰辛,所以谆谆教导子弟要勤劳节俭、珍惜财物、未雨绸缪。《治家格言》云:“黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍羞。勿营华屋,勿谋良田。”也就是说,只有靠勤劳节俭与筹划得当才能维持家庭的正常运转,而不至于陷入难以为继的境地。

46、时愿和他交往的官吏、豪绅,以礼自持。著有《治家格言》、《愧讷集》、《大学中庸讲义》。

47、黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。

48、其次是满文翻译本。乾隆三十年(1765),为了教育八旗子弟,满族学者德保将《治家格言》译成了满文,只不过他把《治家格言》的作者误认为是南宋朱熹而称为《朱文公家训》。其自序云:“《朱文公家训》自居家日用、冠昏丧祭,以至涉世莅民,无不各详其要,可谓物理人情之朗鉴,昏衢黑夜之清灯。惟是满汉异业,间有不解,则无所从而教用,是译以清文,庶几曲尽以补汉文之不逮。”《北京地区满文图书总目》著录有宣统二年(1910)荆州荆防广化善堂刊满汉合璧本《翻译朱子家训》,题名德保译。但大连图书馆藏宣统二年(1910)荆州荆防广化善堂刊满汉合璧本《翻译朱子家训》却题名国伟译,且前有宣统元年(1910)国伟之子写的《翻译朱子家训序》,云:“时在乙丑岁之冬,予静坐衙斋,日读先亲光禄大夫将军国伟人公手泽,翻译各书籍内《家训》一本,诚为训语格言,于世道人情及身体力行,既切且要,其中虚文俱已全备,寔于后学有益也。”笔者以为两书当为一书,国伟很可能是《治家格言》翻译的参与者或修订者,原因是德保以前未曾从事过翻译之业,故在翻译《治家格言》等书时曾与许多学者一起商榷、润色,正如德保本人所言:“保素未习翻译,谨以商榷同人,会融略当,惟期共领偕修。”但不管怎样,《治家格言》曾在汉民族以外的其他民族中流传当无疑问,这也从一个侧面说明了《治家格言》传播范围之广。 

49、(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

50、朱柏庐(1627-1698),原名朱用纯,字致自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),明末清初江苏昆山县人。著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者,清顺治二年(1645)守昆城抵御清军,城破,投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:"学问在性命,事业在忠孝"。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。

51、见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

上一篇:最新生态环境保护标语(精选美句22句)

下一篇:没有了